
On dit plus par ce quon fait que par ce quon dit. Les actes sont probants. Tout le monde peut dire des choses magnifiques. Suzanne Pasteau
| Juillet 2008 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||||
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||||||
|
||||||||||
- En tant que forme de vie consciente, je demande à entrer dans le champ de votre empathie.
- Tu me dragues ?
Better poor and alive than rich and dead, or so the saying goes. I have a knack for making ends meet, but I am glad to be penniless by now. If any gold can burn ones hands, I have seen it, wished to own it like it was my very soul, grabbed it with a wicked smile, dropped it in a hurry and watched it burn from afar.
The truth is, I would have burnt with it had my friends not pulled me away and dragged me in a place where greed is not that dangerous.
No, the cells here are okay, really, and the master of the keys is not a bad man. I would just like to bathe a little more. Better poor and clean than poor and filthy.
R.L. : Tu es Ken ou les méchants ?
C.P. : Je suis les gentils, moi. Je suis Ken.
R.L. : Tu es Ken ou les méchants ?
Y.L. : Je suis les méchants.
R.L. : Tu es Ken ou les méchants ?
G.L. : Moi aussi, je suis les méchants.
R.L. : Tu es Ken ou les méchants ?
X.L. : Je suis Ken.
R.L. : Non tu peux pas cest Cyril qui est Ken.
X.L. : Ah bon je joue à autre chose alors.
A.G. : Aux Chevaliers du Zodiaque.
X.L. : Oui, je suis Athéna comme ça je me touche la poitrine.
Y.L. : Cest un groupe dune dizaine de Granbretons.
X.L. : Je prépare mon arme.
Y.L. : Cest loccasion pour moi de rappeler la dangerosité des combats dans ce monde...